日本語に似たスペイン語 / スペイン語に似た日本語

今日は日本語に似たスペイン語
スペイン語に似た日本語
どちらか分かりませんが見ていきたいと思います。

日本で知らず知らずのうちに
スペイン語言ってるんですよ....

猿 Sal スペイン語では 「塩」
猿は 「 mono 」(モノ)

物 Mono スペイン語では 「 猿 」
物は 「cosa 」(コサ)

バカ!Vaca スペイン語では 「 雄牛 」
バカは 「 tonto 」(トント)

アホ! Ajo スペイン語では 「 にんにく 」
アホは言わないかも....

ダメ! Dame スペイン語では 「 私に下さい 」
ダメは 「 no 」(ノー)

コーラ(コカ•コーラ) Cola
スペイン語では 「 最後尾 」
コカ•コーラはコーラでは無く「コカ」です

アボカド Abogado スペイン語では 「 弁護士 」
アボカドは 「 palta 」(パルタ)

パパ Papa スペイン語では 「 じやがいも 」
パパは 「 papà 」アクセントがつきます。
お父さん 「 padre 」(パドレ)

毛 Que スペイン語では 「 なに? 」
毛 は 「 pelo 」(ペロ)
[ 犬 「perro」(ペロ)*同じ読み方で違う]

丸 Mar スペイン語では 「 海 」
Mal スペイン語では 「 悪い 」
丸は 「 redondo 」(レドンド)

傘 Casa スペイン語では 「 家 」
傘は 「paraguas 」(パラグアス)

昔の話ですが沢田けんじが「カサブランカ•ダンディ」と言う歌を歌ってたのご存知?あれは「白い家の洒落た奴」と言う意味です。スペイン語だったんですね.....カサ=家、ブランカ=白い、です。

漫画 Manga スペイン語では 「 袖 」
漫画はアルゼンチンでも人気で
「Manga」(マンガ) 又は
「 Manga japon」(マンガ ハポン)
日本をハポンと言います。

最後に、今までのとは違うのですが
アルゼンチンに来た頃から気になっていた

貧乏 Binbo アルゼンチンで有名なパンの会社名
決して貧乏じゃないんですよ。
他のメーカーより高いし....

他にもまだ有りますが、今日はこんな所で。

その国の人は普通に使っている言葉ですが
国が変わると意味も違って
面白いと言うか、困ると言うか....

もしアルゼンチンに旅行にでも来ることが有ったらん~!て感じますよ!

ありがとうございました。